Friday, September 01, 2006

Rock: Mana - Amar es Combatir

Maná is often described as Mexico's U2, for the instantly recognizable sound they've crafted througout a career spanning two decades. It's been four years already since they released Revolución de Amor, a widely acclaimed collection of powerful rock ballads, which was not necesarilly an innovative album but had solid songs and captivating lyrics.

So after such a long wait, it's kind of disappointing that Amar es Combatir is more of the same. The songs are certainly well-written, lead singer Fher knows how to use his raspy voice, song structure is solid (as you could hear on "Labios Compartidos", the first single). But on this album, Maná lack something very important: fire, passion, enthousiasm. Musically, it all sounds like a routine.

What I find even more disturbing, is that the lyrics are far from original as well. If I hear the words amor, cielo or corazón one more time I think I'm gonna lose it. Even the much-hyped collaboration with Juan Luís Guerra (Bendita Tu Luz) is a whiny ballad, and has too much religious connotations. On previous albums, Fher wrote true gems like Vivir Sin Aire and El Muelle de San Blas, or powerful political songs like Pobre Juan. I'm not sure if four years from now, we will remeber songs off Amar es Combatir.

There is one track that does stand out: "El Rey Tiburón", a creative fusion of rock and chachacha, playful and exotic. I've always liked Maná's latin-flavored tracks the most (Sabanas Frías, Corazón Espinado featuring Carlos Santana) because their slick mainstream sound combines wonderfully with the tropical rhythms of salsa, mambo and chachacha. The silly chorus ("yo soy el rey tiburón, el que te come a besos") suits the fusion sound perfectly. More songs like this on the next album?

Maná - El Rey Tiburón mp3 lyrics buy@iTunes
Maná - Labios Compartidos mp3 video lyrics buy@iTunes


Anonymous said...

chapín,this is the first time I have entered your blog. very interesting; your musical choices and opinions are a wonderful read. About Maná Amar es combartir, I agree with the tired sound of most of the album, even the photos of the group inside the jacket look tired! I find myself skipping over so much of it! I read a pretty acurate translation of one of their songs, I think it was Labios Compartidos, it was your's yes? My own translation attempts with 'Ojalá Pudiera Borrate' lack poetic. Can you give me your own interpretation? good to meet you and your space, I will be returning. J

Anonymous said...

q nivel d pagina!! ojala se mantenga.

Anonymous said...

hi you can find lyrics of Maná in this site

amar es combatir, Labios Compartidos, Bendita Tu Luz